Análisis de Factores Sociopolíticos e Ideológicos Confluyentes en la Traducción de tres Términos Bíblicos

Análisis de Factores Sociopolíticos e Ideológicos Confluyentes  en la Traducción de tres Términos Bíblicos
Esta monografía es una investigación sobre los factores sociopolíticos e ideológicos que, de alguna manera, influyen en la traducción, vista ésta como tarea y como producto. Para ello se analizan los términos bíblicos Χριστός (Christós), ἀναστάσεως (anastáseos) y ἀνάμνησις (anámnesis), traducidos en cuatro versiones del Nuevo Testamento, versiones que corresponden a diferentes períodos de la historia del Cristianismo occidental: siglo V, siglo XVI y...
Esto es solo una vista previa de las primeras páginas del PDF de Análisis de Factores Sociopolíticos e Ideológicos Confluyentes en la Traducción de tres Términos Bíblicos por Helmuth Angulo Espinoza. Por favor descargue la versión complete para leer todo el libro.
Nota: usted debe tener instalado Adobe Reader o Acrobat para ver esta vista previa.
No tiene Adobe Reader instalado. Para ver este archivo, descargue Adobe Reader de <a href="http://get.adobe.com/reader/" target="_blank">aquí</a>. O, si quiere descargar el PDF a su sistema, haga click <a href="https://espanol.free-ebooks.net/ebook/Analisis-de-Factores-Sociopoliticos-e-Ideologicos-Confluyentes-en-la-Traduccion-de-tres-Terminos-Biblicos/pdf">aquí</a>.