Diccionario Bilingüe Aragonés-Castellán por O Charraire - muestra HTML

TOME EN CUENTA: Esta es una vista previa en HTML y algunos elementos como enlaces o números de página pueden ser incorrectos.
Para la versión completa, descargue el libro en PDF, ePub, Kindle
index-1_1.jpg

index-1_2.jpg

Diccionario Bilingüe

Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

1

[Escribir texto]

ocharraire.blogspot

[Escribir texto]

index-2_1.jpg

Diccionario Bilingüe

Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

2

Índice / Endiz Página/Pachina

• Preámbulo……………………………………………….3

• Castellano-

Aragonés…………………................................6

• Aragonés-

Castellán…………………….…………..…….…..130

• Normas Básicas de

Pronunciación………..…….......................257

[Escribir texto]

ocharraire.blogspot

[Escribir texto]

index-3_1.jpg

Diccionario Bilingüe

Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

3

Preámbulo

Se presenta ahora esta segunda edición del Diccionario Billingüe Castellano Aragonés O Charraire, publicado a través del Blog ocharraire.blogspot.

Esta segunda edición, es fruto de la ampliación en más de dos mil palabras del anterior diccionario bilingüe ya publicado en dicho Blog y que trata de adptarse, en la medida de lo posible, a las normas gráficas aprobadas por la Academia del Aragonés (ACAR) en diciembre de 2010.

El lector que acceda a estas páginas debe contemplar el diccionario como lo que en realidad es, una colección de palabras extraídas a su vez de distintas colecciones que intentan acercar al lector en aragonés la riqueza léxica de esta lengua casi extinguida.

Esta segunda edición no es ni se aproxima a ser una edición definitiva pues son miles y miles todavía las palabras que quedan pendientes de ser recogidas y que no lo están aún debido a la falta de medios y la humildad con la que se hace frente a esta ingente obra.

Como enseguida comprobará el lector, este diccionario no pretende ser un dicionario académico ni mucho menos, sino

[Escribir texto]

ocharraire.blogspot

[Escribir texto]

index-4_1.jpg

Diccionario Bilingüe

Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

4

funcional. Prueba de ello es que no se recogen aquí las funciones sintácticas que las palabras puedan tener dentro de su contexto oracional.

4

Por ello, se sugiere en su uso que no se limite a buscar una palabra y ver su equivalente en lengua castellana, o viceversa, sino que se acuda también a la otra versión del diccionario para tratar de extraer su verdadero significado con la ayuda de sinónimos.

También se puede constatar que buena parte de las palabras plasmadas en el diccionario, se han escrito de distintas maneras (todas ellas recogidas a su vez de distintos autores, fruto indeseable de la falta de normalización que todavía padece el aragonés) y ello con la intención de dejar al buen criterio del lector que elija la que estime más oportuna.

Como es bien sabido, el aragonés es una lengua en serio peligro de extinción. Por tanto, hay que ser consciente de que una lengua que se enfrenta a un problema de este tipo puede concentrar, y de hecho concentra en el caso del aragonés, multitud de palabras que no son genuínas de dicha lengua e, inevitablemente, muchas de dichas palabras y expresiones (principalmente castellanismos), aparecerán en este Diccionario.

Como norma general, aquellas palabras que diverjan más de las lenguas del entorno, principalmente del castellano, serán las más genuínas de la lengua aragonesa y, por tanto, se aconseja su uso preferente.

5

Se pretende animar con este diccionario gratuíto a todo aquél que sea consciente de la grave pérdida patrimonial que supone la extinción de una lengua con más de mil años de historia como de

[Escribir texto]

ocharraire.blogspot

[Escribir texto]

index-5_1.jpg

Diccionario Bilingüe

Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

5

hecho es la lengua aragonesa, a que se implique de manera activa en su renacimiento

Sólo me resta desear que este humildísimo diccionario, no se convierta, como tantos otros, en un cementerio más de palabras olvidadas, sino en un medio válido para hacer llegar la lengua aragonesa (santo y seña del patrimonio cultural aragonés) a su pueblo, que la menospreció y en definitiva, al resto del mundo para que la conozca.

28 de Octubre de 2011

O Charraire

[Escribir texto]

ocharraire.blogspot

[Escribir texto]

index-6_1.jpg

Diccionario Bilingüe

Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

6

Castellano

• A golpes - a burzadas, a

empentons

Aragonés

• A hombros - a trancón,

anculicas

• A horcajadas -a

carramanchons, a

escarramanchons